دانلود آهنگ لارا فابیان Je suis Malade من بیمارم با صدای زن فرانسوی

دانلود آهنگ Je suis Malade لارا فابیان کامل

آهنگ لارا فابیان من بیمارم

اهنگ فرانسوی غمگین Lara Fabian از لارا فابیان اصلی کامل و ریمیکس م

دانلود آهنگ جدید لارا فابیان Je suis Malade عروف اینستا خفن باحال

دانلود آهنگ خارجی خیلی معروف ترند اینستا 

دانلود آهنگ لارا فابیان Je suis Malade من بیمارم با صدای زن فرانسوی

متن و ترجمه آهنگ Je suis Malade لارا فابیان

Je ne rêve plus je ne fume plus

دیگر رویایی نمی بینم دیگر سیگار نمی کشم

Je n’ai même plus d’histoire

دیگر داستان و سرگذشتی ندارم

Je suis sale sans toi je suis laid sans toi

بدون تو ناپاک و زشت ام

Je suis comme un orphelin dans un dortoir

شبیه یک بچه یتیم در خوابگاه هستم

Je n’ai plus envie de vivre ma vie

اشتیاقی برای زندگی کردن ندارم

Ma vie cesse quand tu pars

وقتی میروی زندگی ام متوقف می شود

Je n’ai plus de vie et même mon lit

دیگر زندگی ندارم و تخت خوابم

Se transforme en quai de gare

شبیه سکوی ایستگاه قطار می شود

Quand tu t’en vas

وقتی می روی

Je suis malade complètement malade

من مریضم خیلی مریضم

Comme quand ma mère sortait le soir

درست مثل عصری که مادرم بیرون می رفت

Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir

و مرا با درماندگی هایم تنها می گذاشت

Je suis malade parfaitement malade

من مریضم خیلی مریضم

T’arrives on ne sait jamais quand

تو می آیی ولی کسی نمی داند کی

Tu repars on ne sait jamais où

دوباره عازم می شوی ولی کسی نمی داند به کجا

Et ça va faire bientôt deux ans

وخیلی زود دو سال می گذرد

Que tu t’en fous

از آن موقع که دیگر اهمیتی به من ندادی

Comme à un rocher comme à un péché

شبیه یه صخره شبیه یک گناه

Je suis accroché à toi

به تو وابسته شده ام

Je suis fatigué je suis épuisé

خسته و درمانده ام

De faire semblant d’être heureux quand ils sont là

از اینکه موقعی که اینجا هستند تظاهر به خوشحالی کنم

Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies

هر شب می نوشم ولی تمام نوشیدنی ها

Pour moi ont le même gout

مزه ی یکسانی برایم دارند

Et tous les bateaux portent ton drapeau

و پرچم توست که در همه ی قایق ها برافراشته شده است

Je ne sais plus où aller tu es partout

نمی دانم کجا بروم همه جا هستی

Je suis malade complètement malade

من مریضم خیلی مریضم

Je verse mon sang dans ton corps

خون ام را در رگ هایت جاری می کنم

Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors

و وقتی که میخوابی مثل یک پرنده مرده می شوم

Je suis malade parfaitement malade

من مریضم خیلی مریضم

Tu m’as privé de tous mes chants

تو مرا از همه ی آهنگ هایم محروم کردی

Tu m’as vidé de tous mes mots

و مرا از همه ی واژگانم تهی ساختی

Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau

تا قبل از لمس تو صاحب استعداد بودم

Cet amour me tue si ça continue

این عشق اگر ادامه یابد مرا می کشد

Je crèverai seul avec moi

در تنهایی خود جان می دهم

Près de ma radio comme un gosse idiot

مثل یک کودک ابله کنار رادیو ام

Écoutant ma propre voix qui chantera

به صدای خودم که دارد برایم میخواند گوش میدهم

Je suis malade complètement malade

من مریضم خیلی مریضم

Comme quand ma mère sortait le soir

درست مثل عصری که مادرم بیرون می رفت

Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir

و مرا با درماندگی هایم تنها می گذاشت

Je suis malade c’est ça je suis malade

من مریضم درست است من مریضم

Tu m’as privé de tous mes chants

تو مرا از همه ی آهنگ هایم محروم کردی

Tu m’as vidé de tous mes mots

و مرا از همه واژگانم تهی ساختی

Et j’ai le cœur complètement malade

و قلبم کاملا مریض است

Cerné de barricades t’entends je suis malade

محصور بین حصار ها می شنوی من مریضم

 

برچسب ها

سایر آهنگهای

کد آهنگ برای وبلاگ

دیدگاه ها