ویژه ها
بیشتردانلود آهنگ لارا فابیان Je suis Malade من بیمارم با صدای زن فرانسوی
دانلود آهنگ Je suis Malade لارا فابیان کامل
آهنگ لارا فابیان من بیمارم
اهنگ فرانسوی غمگین Lara Fabian از لارا فابیان اصلی کامل و ریمیکس م
دانلود آهنگ جدید لارا فابیان Je suis Malade عروف اینستا خفن باحال
دانلود آهنگ خارجی خیلی معروف ترند اینستا
متن و ترجمه آهنگ Je suis Malade لارا فابیان
Je ne rêve plus je ne fume plus
دیگر رویایی نمی بینم دیگر سیگار نمی کشم
Je n’ai même plus d’histoire
دیگر داستان و سرگذشتی ندارم
Je suis sale sans toi je suis laid sans toi
بدون تو ناپاک و زشت ام
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
شبیه یک بچه یتیم در خوابگاه هستم
Je n’ai plus envie de vivre ma vie
اشتیاقی برای زندگی کردن ندارم
Ma vie cesse quand tu pars
وقتی میروی زندگی ام متوقف می شود
Je n’ai plus de vie et même mon lit
دیگر زندگی ندارم و تخت خوابم
Se transforme en quai de gare
شبیه سکوی ایستگاه قطار می شود
Quand tu t’en vas
وقتی می روی
Je suis malade complètement malade
من مریضم خیلی مریضم
Comme quand ma mère sortait le soir
درست مثل عصری که مادرم بیرون می رفت
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir
و مرا با درماندگی هایم تنها می گذاشت
Je suis malade parfaitement malade
من مریضم خیلی مریضم
T’arrives on ne sait jamais quand
تو می آیی ولی کسی نمی داند کی
Tu repars on ne sait jamais où
دوباره عازم می شوی ولی کسی نمی داند به کجا
Et ça va faire bientôt deux ans
وخیلی زود دو سال می گذرد
Que tu t’en fous
از آن موقع که دیگر اهمیتی به من ندادی
Comme à un rocher comme à un péché
شبیه یه صخره شبیه یک گناه
Je suis accroché à toi
به تو وابسته شده ام
Je suis fatigué je suis épuisé
خسته و درمانده ام
De faire semblant d’être heureux quand ils sont là
از اینکه موقعی که اینجا هستند تظاهر به خوشحالی کنم
Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
هر شب می نوشم ولی تمام نوشیدنی ها
Pour moi ont le même gout
مزه ی یکسانی برایم دارند
Et tous les bateaux portent ton drapeau
و پرچم توست که در همه ی قایق ها برافراشته شده است
Je ne sais plus où aller tu es partout
نمی دانم کجا بروم همه جا هستی
Je suis malade complètement malade
من مریضم خیلی مریضم
Je verse mon sang dans ton corps
خون ام را در رگ هایت جاری می کنم
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
و وقتی که میخوابی مثل یک پرنده مرده می شوم
Je suis malade parfaitement malade
من مریضم خیلی مریضم
Tu m’as privé de tous mes chants
تو مرا از همه ی آهنگ هایم محروم کردی
Tu m’as vidé de tous mes mots
و مرا از همه ی واژگانم تهی ساختی
Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau
تا قبل از لمس تو صاحب استعداد بودم
Cet amour me tue si ça continue
این عشق اگر ادامه یابد مرا می کشد
Je crèverai seul avec moi
در تنهایی خود جان می دهم
Près de ma radio comme un gosse idiot
مثل یک کودک ابله کنار رادیو ام
Écoutant ma propre voix qui chantera
به صدای خودم که دارد برایم میخواند گوش میدهم
Je suis malade complètement malade
من مریضم خیلی مریضم
Comme quand ma mère sortait le soir
درست مثل عصری که مادرم بیرون می رفت
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir
و مرا با درماندگی هایم تنها می گذاشت
Je suis malade c’est ça je suis malade
من مریضم درست است من مریضم
Tu m’as privé de tous mes chants
تو مرا از همه ی آهنگ هایم محروم کردی
Tu m’as vidé de tous mes mots
و مرا از همه واژگانم تهی ساختی
Et j’ai le cœur complètement malade
و قلبم کاملا مریض است
Cerné de barricades t’entends je suis malade
محصور بین حصار ها می شنوی من مریضم
دانلود اهنگ پسر ایرونی هم کوچته ریمیکس اینستا { انگار دیگه شانس با منه }
دانلود آهنگ فرانسوی ژوتم لارا فابیان ( دوستت دارم ) با صدای زن
مورد پسند شما بود ؟